Canto 3: The Status Quo | Chapter 3: The Lord's Pastimes Out of Vṛndāvana |
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 3.3.4
kakudmino 'viddha-naso damitvā
svayaḿvare nāgnajitīm uvāha
tad-bhagnamānān api gṛdhyato 'jñāñ
jaghne 'kṣataḥ śastra-bhṛtaḥ sva-śastraiḥ
SYNONYMS
kakudminaḥ — bulls whose noses were not pierced; aviddha-nasaḥ — pierced by the nose; damitvā — subduing; svayaḿvare — in the open competition to select the bridegroom; nāgnajitīm — Princess Nāgnijitī; uvāha — married; tat-bhagnamānān — in that way all who were disappointed; api — even though; gṛdhyataḥ — wanted; ajñān — the fools; jaghne — killed and wounded; akṣataḥ — without being wounded; śastra-bhṛtaḥ — equipped with all weapons; sva-śastraiḥ — by His own weapons.
TRANSLATION
By subduing seven bulls whose noses were not pierced, the Lord achieved the hand of Princess Nāgnijitī in the open competition to select her bridegroom. Although the Lord was victorious, His competitors asked the hand of the princess, and thus there was a fight. Well equipped with weapons, the Lord killed or wounded all of them, but He was not hurt Himself.
Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness