Canto 8: Withdrawal of the Cosmic Creations | Chapter 8: The Churning of the Milk Ocean |
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 8.8.33
pīta-vāsā mahoraskaḥ
sumṛṣṭa-maṇi-kuṇḍalaḥ
snigdha-kuñcita-keśānta-
subhagaḥ siḿha-vikramaḥ
amṛtāpūrṇa-kalasaḿ
bibhrad valaya-bhūṣitaḥ
SYNONYMS
pīta-vāsāḥ — wearing yellow garments; mahā-uraskaḥ — his chest very broad; su-mṛṣṭa-maṇi-kuṇḍalaḥ — whose earrings were well polished and made of pearls; snigdha — polished; kuñcita-keśa — curling hair; anta — at the end; su-bhagaḥ — separated and beautiful; siḿha-vikramaḥ — strong like a lion; amṛta — with nectar; āpūrṇa — filled to the top; kalasam — a jar; bibhrat — moving; valaya — with bangles; bhūṣitaḥ — decorated.
TRANSLATION
He was dressed in yellow garments and wore brightly polished earrings made of pearls. The tips of his hair were anointed with oil, and his chest was very broad. His body had all good features, he was stout and strong like a lion, and he was decorated with bangles. In his hand he carried a jug filled to the top with nectar.
Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness