Canto 8: Withdrawal of the Cosmic CreationsChapter 8: The Churning of the Milk Ocean

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 8.8.18

stana-dvayaḿ cātikṛśodarī samaḿ

nirantaraḿ candana-kuńkumokṣitam

tatas tato nūpura-valgu śiñjitair

visarpatī hema-lateva sā babhau

SYNONYMS

stana-dvayam — her two breasts; ca — also; ati-kṛśa-udarī — the middle portion of her body being very thin; samam — equally; nirantaram — constantly; candana-kuńkuma — with sandalwood pulp and kuńkuma, a reddish powder; ukṣitam — smeared; tataḥ tataḥ — here and there; nūpura — of ankle bells; valgu — very beautiful; śiñjitaiḥ — with the light resounding; visarpatī — walking; hema-latāa golden creeper; iva — exactly like; — the goddess of fortune; babhau — appeared.

TRANSLATION

Her two breasts, which were symmetrical and nicely situated, were covered with sandalwood pulp and kuńkuma powder, and her waist was very thin. As she walked here and there, her ankle bells jingling softly, she appeared like a creeper of gold.

<<< >>>

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness