Canto 10: The Summum BonumChapter 65: Lord Balarāma Visits Vṛndāvana

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.65.24-25

sragvy eka-kuṇḍalo matto

vaijayantyā ca mālayā

bibhrat smita-mukhāmbhojaḿ

sveda-prāleya-bhūṣitam

sa ājuhāva yamunāḿ

jala-krīḍārtham īśvaraḥ

nijaḿ vākyam anādṛtya

matta ity āpagāḿ balaḥ

anāgatāḿ halāgreṇa

kupito vicakarṣa ha

SYNONYMS

srak- — having a garland; eka — with one; kuṇḍalaḥ — earring; mattaḥ — intoxicated with joy; vaijayantyā — named Vaijayantī; ca — and; mālayā — with the garland; bibhrat — displaying; smita — smiling; mukha — His face; ambhojam — lotuslike; sveda — of perspiration; prāleya — with the snow; bhūṣitam — decorated; saḥHe; ājuhāva — called for; yamunām — the Yamunā River; jalain the water; kṛīḍā — of playing; artham — for the purpose; īśvaraḥ — the Supreme Lord; nijam — His; vākyam — words; anādṛtya — disregarding; mattaḥ — intoxicated; iti — thus (thinking); āpa-gām — the river; balaḥ — Lord Balarāma; anāgatām — who did not come; hala — of His plow weapon; agreṇa — with the tip; kupitaḥ — angry; vicakarṣa haHe dragged.

TRANSLATION

Intoxicated with joy, Lord Balarāma sported flower garlands, including the famous Vaijayantī. He wore a single earring, and beads of perspiration decorated His smiling lotus face like snowflakes. The Lord then summoned the Yamunā River so that He could play in her waters, but she disregarded His command, thinking He was drunk. This angered Balarāma, and He began dragging the river with the tip of His plow.

<<< >>>

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari